Losi LOS05001 Instruction Manual Page 29

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 28
STARTING PROCEDURE: COLD ENGINE // STARTVORGANG BEI KALTEN MOTOR //
PROCESSUS DE DÉMARRAGE: MOTEUR FROID // PROCEDURA DI AVVIAMENTO:
MOTORE FREDDO
1 2
Almost Starting
Startet fast
Prêt à démarrer
Quasi avviato
Casi arranque
34
1. Set choke lever as shown in Step 1 (choke on).
2. Pull start cord in a quick continuous motion (about 3
times) until you hear the engine almost start, then stop.
Be careful not to fl ood the engine with fuel. DO NOT
pull more than 50 cm/20 in or you can damage the
pull start assembly.
3. Set the choke lever as shown in Step 3 (choke off).
4. Pull the starter cord to start the engine.
The engine should start within 6 pulls.
Only use the choke if the engine does not start normally. Using the choke can easily fl ood the engine with fuel.
Verwenden Sie nur den Choke wenn der Motor ohne nicht anspringt. Mit Choke kann der Motor leicht mit Benzin
gefl utet werden (absaufen).
Utilisez uniquement le starter si le moteur ne démarre pas normalement. Le starter peut facilement noyer le moteur.
Usare la valvola dell'aria (starter) solo se il motore non dovesse partire normalmente. L'uso dello starter potrebbe
facilmente far riempire il motore di carburante.
1. Stellen Sie den Choke wie in Abbildung 1 ein.
2. Ziehen Sie den Anreißstarter zügig ( bis zu 3 Mal) bis Sie
hören, dass der Motor fast läuft. Hören Sie auf zu ziehen.
Ziehen Sie den Starter nicht weiter als 50cm, da der
Mechanismus sonst beschädigt werden könnte.
3. Stellen Sie den Choke wie in Schritt 3 a/jointfilesconvert/240952/bgebildet ein.
4. Ziehen Sie den Starter. Der Motor sollte innerhalb
von 6 Zügen anspringen.
1. Placez le levier du starter dans la position de la fi gure 1.
2. Actionnez la tirette (3 fois environ) jusqu'au moment où
le moteur semble vouloir démarrer. Faites attention de ne
pas noyer le moteur. NE PAS dépasser une longueur de
50cm quand vous actionnez le lanceur.
3. Placez le levier du starter dans la position de la fi gure 3.
4. Actionnez le lanceur pour démarrer le moteur. Le moteur
devrait démarrer en moins de 6 coups de lanceurs.
1. Posizionare la leva dello starter come illustrato al punto 1.
2. Tirare la corda dell'avviatore per 3 volte con un
movimento veloce e continuo fi nché non si sente che
il motore sta per partire, poi smettere. Attenzione a non
riempire il motore con il carburante. NON tirare la corda
per più di 50 cm altrimenti si rischia di danneggiare il
sistema di avviamento.
3. Posizionare la leva dello starter come illustrato al punto 3.
4. Tirare la corda dell'avviatore per avviare il motore che
dovrebbe avviarsi entro 6 tentativi.
29
DESERT BUGGY XL • INSTRUCTION MANUAL
Page view 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85 86

Comments to this Manuals

No comments