Removethefueltankcapandllthe
fuel tank. Tighten the fuel tank cap
securely back in place. Please note that
the body does not have to be removed
to fuel the vehicle.
NehmenSiedenTankdeckelabund
befüllen den Kraftstofftank. Schrauben
Sie den Tankdeckel wieder auf und
überprüfen den einwandfreien Sitz des
Deckels.BittebeachtenSie,dassdie
Karosserie nicht a/jointfilesconvert/209695/bgenommen werden
muß um das Fahrzeug zu betanken.
Retirez le bouchon et remplissez le
réservoir. Replacez le bouchon en le
serrant. Il n'est pas nécessaire de
retirer la carrosserie pour remplir
le réservoir.
Togliere il tappo e riempire il serbatoio.
Rimettereapostoiltappossandolo
adeguatamente. Da notare che non è
necessario togliere la carrozzeria per
fare rifornimento.
Turnonthetransmitterrst,
then turn on the receiver.
Schalten Sie erst den Sender,
dann den Empfänger ein.
Mettezenpremierl'émetteursous
tension, puis ensuite mettez le
récepteur sous tension.
Accendereprimailtrasmettitore
e poi il ricevitore.
TurninG The SYSTem on // einSchalTen DeS SYSTemS //
miSe SouS TenSion Du SYSTème // accenSione Del SiSTema
2
ON
1
ON
Fuel Tank Cap // Tankdeckel
Bouchon du réservoir
// Tappo
del serbatoio
fuelinG The Vehicle // BeTanken DeS fahrzeuGeS //
rempliSSaGe Du réSerVoir // rifornire il Veicolo
CAUTION: Do not tilt the vehicle even when the Fuel Tank Cap is back in place as gasoline may leak from the vent hole in the cap.
ACHTUNG:BittekippenSiedasFahrzeugnichtwennderTankgefülltist,dadurchdasBelüftungslochimTankdeckelBenzinaustretenkönnte.
ATTENTION:Nebasculezpaslemodèlequandleréservoirestremplimêmesilebouchonestenplace.Ducarburantpourraits'échapperparl'orice
de mise à l'air du bouchon.
ATTENZIONE:Noninclinareilveicolonchénonsièrimessoapostoiltappodelserbatoioperevitarelafuoriuscitadicarburante.
25
MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR
25
MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR
Comments to this Manuals